주 비 세 상

  • 홈
  • 태그
  • 방명록

2026/02/01 1

169.荳蔻年華(두구년화)

두구년화 (豆蔻年華)는 주로 '13~14세 정도의 어린 소녀, 즉 '가장 예쁘게 피어나는 소녀 시절'을 비유하는 말이다. 두구(荳蔻)란 식물인 '육두구'를 말한다. 이 식물은 꽃봉오리가 피기 직전의 모습이 매우 아름다워, 이를 소녀의 모습에 비유하게 되었다. 당나라 시인 두목(杜牧)이 쓴 시 에서 13세 소녀의 아름다움을 "두구 끝에 맺힌 꽃봉오리"에 비유한 것에서 시작되었다. 贈別(杜牧) - 二首 中 其一首 작별의 정을 담아주는 시(두목)娉娉嫋嫋十三餘(병병뇨뇨십삼여), 낭창낭창 어여쁜 열세 살. 荳蔻梢頭二月初(두구초두이월초). 두구나무 가지 끝 이월초에 핀 꽃과 같네. 春風十里揚州路(춘풍십리양주로), 봄바람 살랑살랑 양주성 십리길. 卷上珠簾總不如(권상주렴총불여). 주렴(구슬발) 말아 올린..

한문학숙(漢文學塾)/한문용어[典故] 2026.02.01
이전
1
다음
더보기
프로필사진

주 비 세 상

맑고 밝은 삶

  • 분류 전체보기 (1062) N
    • 아름다운예절 (113)
      • 기본예절 (15)
      • 성년례 (7)
      • 혼례 (25)
      • 수연례 (9)
      • 상례 (26)
      • 제례 (30)
      • 다례시연(茶禮試演) (1)
    • 불교(佛敎) (22)
      • 불교상식 (5)
      • 불교용어 (11)
      • 금강경 (2)
      • 반야심경 (2)
      • 법성게 (1)
      • 발심수행장 (1)
    • 한문학숙(漢文學塾) (635) N
      • 명심보감성독 (66)
      • 고문진보성독 (22)
      • 誦書律唱모음 (6)
      • 국어상식 (10)
      • 漢詩기초자료 (5)
      • 한시습작 (46) N
      • 유명한시모음 (22)
      • 안동영호루한시 (50)
      • 碑文踏査 (6)
      • 명심명구이야기 (31)
      • 한문문법 (30)
      • 선비메일함 (78)
      • PC활용왕초보 (17)
      • 한문반행사 (8)
      • 한문용어[典故] (237) N
    • 주비글마당 (153)
      • 멍석바위1<시집> (11)
      • 멍석바위2<시집> (21)
      • 흙살깊은골짜기<운문> (53)
      • 흙살깊은골짜기<산문> (28)
      • 흙살깊은골짜기<편지> (40)
    • 톳골사랑방 (21)
      • 톳골사랑방대화 (12)
      • 滑稽諧謔風流 (9)
    • 톳골백년 (52)
      • 톳골의위치 (1)
      • 톳골의내력 (6)
      • 톳골의자연 (3)
      • 톳골의농작물 (1)
      • 톳골의생활풍속 (28)
      • 톳골을지킨사람들 (7)
      • 톳골동영상 (6)
    • 포토겔러리 (38)
      • 자연사진 (6)
      • 여행사진 (27)
      • 톳골사진 (5)
    • 붕우회 (5)
      • 붕우회 (5)
    • 테그 (3)
      • 스위시파일올리기 (1)
      • 링크메뉴 (1)
      • 녹음기테그 (1)

Tag

톳골지형도,

최근글과 인기글

  • 최근글
  • 인기글

최근댓글

공지사항

페이스북 트위터 플러그인

  • Facebook
  • Twitter

Archives

Calendar

«   2026/02   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28

방문자수Total

  • Today :
  • Yesterday :

Copyright © AXZ Corp. All rights reserved.

티스토리툴바