維歲次 更子潤四月丙寅朔 二十一日丙戌
孝孫聲午 病未能將事 使子重淳 敢昭告于
顯 高祖考處士府君
顯 高祖妣咸安趙氏
顯 曾祖考處士府君
顯 曾祖妣咸安趙氏
顯 祖考處士府君
顯 祖妣安東金氏 神位
時代遷易 從自然保護國令 歲時風俗變化
先祖尊靈諸位 常住現幽宅
奉安神位以體魄 安石洞家族墓園
以後 將奉行省墓享祀 降臨此神位而歆饗
維時保佑 實賴神休
謹以 淸酌庶羞 恭伸奠獻 尙
饗
유 세차(維 歲次)
2020년 경자년 6월 12일 (윤4월21일)
효자성오는 질환으로 아들중순을 시켜
삼가 선조님께 고(告) 하나이다.
고조할아버님과 할머님,
증조할아버님과 할머님,
할아버님과 할머님이시어!
자연보호의 국령(國令)과 세시풍속의 변화에 따라
존령께서는 현 幽宅에 상주하시고, 體魄으로 안석동
아버님과 어머님 묘 서편에 神位를 모시게 되었습니다.
앞으로 성묘,향사 때는 이곳 신위에 오셔서 흠향하소서.
언제나 보호해주시고 너그럽게 보살펴주시는 존령님께
맑은 술과 제수를 공손히 올립니다. 상
향
'아름다운예절 > 제례' 카테고리의 다른 글
本堂解體告祀祝 (0) | 2020.05.31 |
---|---|
27.특별한 축문 (0) | 2010.01.16 |
26.묘지입석축문(墓地立石祝文) (0) | 2010.01.13 |
25.묘지의 석물(石物) (0) | 2010.01.13 |
24.개사초(改莎草·加土) (0) | 2010.01.10 |