한문학숙(漢文學塾)/안동영호루한시
46.홍우서의 시
주비세상
2014. 12. 20. 14:54
46. 홍우서의 시
映湖樓 徙倚高樓逸興多 東南形勝此無加 峰巒隱隱開三峽 都護槃槃簇萬家 席上芳樽傾竹葉 風前長笛落梅花 蘭舟更沂澄江月 天外疑乘不繫槎 洪禹瑞 |
영 호 루
높은 누대에 기대니 흥이 절로 일어나 동남의 빼어난 경치도 이보단 못하리 희미한 산봉우리 삼협이 펼쳐있고 대도호부 고을에는 수많은 집 빽빽하여라 맛난 술 대나무잎 술잔으로 기울이는데 바람결에 피리소리 들려오고 매화는 지는구나 난초 배를 거슬러 올라가니 강물 속 달빛 곱고 하늘 멀리서 두둥실 배 탄 것 같네 홍 우 서
*홍우서:조선 숙종 때의 문신. 자는 중웅(仲熊), 호는 서암(西巖), 본관은 남양(南陽), 관은 대사간(大司諫)
|